Häufig werden zur Publikation in internationalen medizinischen Fachzeitschriften eingereichte Manuskripte auch wegen sprachlicher Mängel abgelehnt. Eine Hauptaufgabe ist daher die Textoptimierung wissenschaftlicher Manuskripte in englischer Sprache. Dabei stehen die Korrektur bezüglich Rechtschreibung und Grammatik, vor allem aber die sprachliche Gestaltung und formale Überarbeitung im Vordergrund.
In Einzelfällen werden auch Übersetzungsarbeiten (deutsch/englisch und englisch/deutsch) übernommen.
Ferner werden auch berufsbezogene Englischkurse angeboten, wie z.B. English for Study Nurses. Dieser Kurs ist inzwischen fester Bestandteil der Weiterbildung für StudienassistenInnen in Regensburg und München.
Ein weiterer berufsbezogener Englischkurs ist Good Medical Writing für Mediziner und andere Wissenschaftler, die in internationalen Zeitschriften publizieren wollen. Dieser Kurs gibt praktische Hinweise zur Erstellung wissenschaftlicher Publikationen in englischer Sprache unter besonderer Berücksichtigung typisch deutscher Fehler. Die verschiedenen Kursteile zielen ab auf die gesprochene Sprache, die Grammatik, den schriftlichen Ausdruck und Sprachstil sowie die Umsetzung der Theorie in die Praxis anhand von fachspezifischen Texten. Kursteile können entsprechend den Anforderungen der jeweiligen Klinik adaptiert werden.